THEALINGUA® est active dans la recherche en pédagogie innovante pour l’enseignement-apprentissage d’une langue-culture étrangère. Pluridisciplinaire, cette recherche-action conjugue les domaines des sciences de l’éducation, de la didactique des langues et des arts du spectacle/pratique théâtrale.

Bref éclairage des disciplines Théâtre, Pédagogie, Didactique des langues  travaillées par THEALINGUA

THÉÂTRE // Notre pratique s’inscrit dans une constellation du théâtre contemporain où penser, faire et transmettre le théâtre sont trois piliers de la recherche artistique. Nous sommes de cette lignée où se retrouvent Jacques Copeau, Ariane Mnouchkine, Peter Brook, Eugenio Barba, Jacques Lecoq, Alain Knapp… Chacun à sa façon incarne un jeu théâtral qui brille d’abord par le corps, le collectif et la rencontre avec l’autre.

PÉDAGOGIE // Fidèles à une tradition d’éducation populaire, les interventions de Thealingua se fondent sur la pédagogie du projet. Cette pédagogie venue des méthodes actives de l’enseignement (Freinet, Montessori,…) considère chaque personne comme un être global, un être fait de ses particularités corporelles, intellectuelles, sociales et artistiques. C’est également une pédagogie basée sur un travail de coopération, où l’engagement de tous les acteurs autour d’un projet commun est nécessaire à sa réalisation.

LANGUES // Notre approche de la didactique des langues s’inspire du Conseil de L’Europe et du CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues). Notre société contemporaine offrant de plus en plus de possibilités de mobilité notamment professionnelle, la langue doit être enseignée dans ce contexte de réalité de co-construction. C’est pourquoi le Conseil de l’Europe recommande depuis 2005 un enseignement-apprentissage des langues basé sur une méthodologie actionnelle faite de réalisations concrètes dans la classe. Nous réalisons des projets utilisant sur scène et autour de la scène des langues efficientes.

Schéma du processus THEALINGUA

Ce processus se base sur le plaisir d’être ensemble dans un projet. Pour aller vers la langue étrangère et y éprouver du plaisir, nous nous appuyons sur des outils, savoirs et savoir-faire venus du théâtre (mais que nous retrouvons dans la pédagogie et la didactique des langues) : l’expression corporelle, le collectif et l’engagement.

CORPSSe détendre, être présent, sentir, connaître, maîtriser, s’en amuser, être en mouvement, jouer dans l’espace, être au contact
COLLECTIFLe regard, l’écoute, faire naître un groupe et animer son rythme, sa dynamique, faire ensemble sur scène et autour de la scène, scène(s) collective(s)
ENGAGEMENT / PROJETChoix communs dans les personnages, les textes, mots, phrases, l’histoire. Qualité de l’écoute, de la concentration et des essais
 
 
IMPULSION
EXPRESSION
CRÉATION

Schéma : vers le plaisir de la langue étrangère

Dynamique de groupe / Confiance en l’animateur en l’autre, en soi / Pas d’erreur ou d’échec, uniquement de la valorisation / Bienveillance / Fierté dans la qualité

Travaux de recherches où THEALINGUA a pris part

Master en cursus intégré – Pädagogische Hochschule à Freiburg et INSPE de Colmar
La pédagogie du théâtre en cours de langue étrangère à l‘école primaire – Perspectives de différents acteurs de la pédagogie du théâtre.
Auteur : Cécile Grabowski
2022
LIRE – TÉLÉCHARGER LE MEMOIRE PDF

Master Sciences du langage, PREFICS, Université Rennes 2
La pratique théâtrale en classe de FLE : Déblocage de la parole à travers la libération du corps et le travail en collectif.
Auteur : Hamza Mabsout
2022
LIRE – TÉLÉCHARGER LE MEMOIRE PDF

Master Français Langue Étrangère, Université Catholique de l’Ouest, Angers
Le théâtre d’improvisation adapté à l’enseignement/apprentissage des langues : Analyse de trois méthodes contemporaines et perspectives de terrain.
Auteur : Maxime Bioteau
2020
LIRE-TELECHARGER LE MEMOIRE PDF

Master Sciences du langage, Université Lille 3
Enseignement du français langue étrangère par les pratiques théâtrales : élaboration et mise en place d’un dispositif d’évaluation alliant compétences théâtrales et compétences langagières.
Auteur : Nina Denat
2016
LIRE-TELECHARGER LE MEMOIRE PDF

Master Didaktik der romanischen Sprachen und Literaturen, Freie Universität
Im Darstellenden Spiel Französisch lernen – Theaterpädagogik im spät einsetzenden Fremdsprachenunterricht Französisch: eine Fallstudie.
Auteur : Knut Heidelk
2015
LIRE-TELECHARGER LE MEMOIRE PDF

Communication IDEA, Congrès mondial des acteurs de l’éducation artistique, Paris
Le corps qui improvise, vers l’appropriation d’une langue étrangère.
Auteur : Marjorie Nadal
2013
LIRE-TELECHARGER L’ARTICLE PDF

Article écrit pour la revue LANGAGE, Université de Montpellier, non publié
S’exprimer dans une autre langue. Théorie et pratique en scène.
Auteur : Marjorie Nadal
2009
LIRE-TELECHARGER L’ARTICLE PDF

Master en Didactique des Langues, Université de St-Etienne
Les enjeux de la construction identitaire de l’individu en apprentissage d’une langue vivante étrangère, le français. Une approche par le corps mis en situation dans l’atelier ‘théâtre et langues’.
Auteur : Marjorie Nadal
2008
LIRE-TELECHARGER LE MEMOIRE PDF

Communication Congrès des professeurs de français en Pologne, Pulstuk
S’exprimer dans une autre langue
Auteur : Marjorie Nadal
2008
LIRE-TELECHARGER LA PRÉSENTATION

RÉFÉRENCES

Bibliographie et sitographie sur les pratiques théâtrales en cours de langue, balisage du champs théorique et activités pratiques.